
Ein Tag in der Wueste - mit einem Tourveranstalter raus aus der Stadt und ab in die Sonne
A day in the desert - with a tour operator out of the city and into the sun
Mit Allrad kreuz und quer durch die Wueste
With a four-wheel-drive across the desert
Ein einsames Kamel in einem winzigen Kaefig -
Die Kamelfarm hat sich in der Broschuere etwas interessanter angehoert...
A single camel in a tiny cage-
The camel farm sounded a bit more interesting in the guide book than it actually was...
Das mit dem Duenen rauf und runter fahren haetten sie allerdings in der Broschuere etwas mehr hervorheben koennen. Mir wird ja schon im normalen Strassenverkehr regelmaessig etwas flau im Magen. Nach 5 min war mir speiuebel und ich sass fuer die naechsten anderthalb Stunden (ANDERTHALB STUNDEN NUR DUENEN RAUF UND RUNTER!) mit einer Tuete in der Hand im Auto und habe mir gewuenscht, an diesem Morgen nicht aufgestanden zu sein. Leider wurde nicht der gleiche Weg zurueck genommen, ansonsten haette ich mich in den Schatten eines blattlosen Dornbusches gelegt und auf das Ende oder deren Wiederkehr gewartet. Aber schoene Landschaft.
On the other hand, they should have made it more clear what they mean with 'sand dune bashing'. I become sick very easily in a car, even in normal city traffic. After 5 min I felt terrible and for the next one and a half hours (ONE AND A HALF HOURS JUST UP AND DOWN SAND DUNES!) I was sitting in the car wishing I wouldn't have got up in the morning at all. Unfortunately they didn't take the same route on the way back, otherwise I would have asked to be dropped in the shade of a leafless thorny shrub to wait for the end of my miserable life or for them to come back. Nice landscape though.
Waehrend selbst die 70-jaehrige Rentnerin aus dem Nachbarwagen waehrend Zwischenstopps bumsfidel aus dem Wagen sprang und durch den Sand huepfte, lag ich mit allen Vieren von mir gestreckt im Sand, mich selbst bemitleidend und auf das baldige Ende hoffend
Whenever we had a stop, even the 70 year old woman from the other car jumped out of her car and ran up and down the sand dunes whereas I was just lying on my back in the sand feeling sorry for myself and hoping to die soon...
Na bitte, geht doch auch ohne Kaefig. Auch wenn es keine wilden Kamele sind und den Jungen sogar die Vorderfuesse zusammengebunden werden, damit sie nur kleine Schrittchen machen koennen und sich nicht allzu weit von der Farm etfernen koennen- aber immerhin in der Freiheit und so schlecht kann's ihnen nicht gehen, da sie abends wieder von sich aus zurueck kommen.
Finally some camels without a cage. Even though they are not wild and they tie the front feet of the younger camels together to make sure they don't go too far away from the farm as they are not able to make big steps, at least they are free and obviously it can't be that bad as they return to the farms on their own every evening.
Im Anschluss an die Wueste ging's dann noch hoch ins Gebirge, wo wir am Rand eines Wadis (Flussbett, dass die meiste Zeit des Jahres aber kein Wasser fuehrt) ein Picknick hatten.
After the desert we went up into the mountains where we had a picnic at the edge of a wadi (a river bed that is dry most time of the year).

6 Kommentare:
eine gute figur machst du da - fast wie laurence von arabien...
findet
steffi
Liebste Steffi,
das war ja wohl Lawrence und nicht Laurence von Arabien! Aber ich bin ja hocherfreut, dass ich mal wieder einen Kommentar entdecke. Marco, ich glaube Du überforderst die Leserschaft momentan mit Deiner Schreibwut. Sehr nette Fotos, sehr sexy, der Blick allerdings etwas irritierend. Stirnrunzeln trägt zur frühzeitigen Faltenbildung bei. Ich bin da ein lebhaftes Beispiel für. Selbst die teurere Anti-Aging-Creme die ich zu Weihnachten von meiner Mutter bekommen habe, hilft da nix mehr!
Gruesse nach Dubai und Shanghai oder evtl. schon in die Wittelsbacher 1?
Liane
Steffi: Ich muss gestehen, dass ich Lawrence von Arabien noch nicht gesehen habe- werde ich aber demnaechst mal nachholen muessen.
An beide: Wittelsbacher 1?! Ist Steffis Zeit in Shangai schon wieder vorbei? Und ich dachte, Jeannine hat bereits einen Untermieter? Und ueberhaupt: Was macht Steffi in Berlin?
Liane: Bei Maennern sind Falten sexy und da das wenige Tage vor meinem 30. war, musste ich mir snoch schnell ein paar Falten anrunzeln.
Hallo Marco, du altes Wüstenkamel!
Uns war damals bei der Wüstensafari auch kotzübel und wir haben uns ebenso ein Ende herbeigewünscht.
(War wohl der selbe Weg, denn wir sind auch über einen ruhigeren Weg zurückgefahren.)
Ist der alte Stinkenmich gut bei dir angekommen? Eigentlich ist Micha ja mit der Mission dich wieder zum Nichtraucher zu bekehren zu dir aufgebrochen. Vielleicht ist er ja erfolgreich.
CU
Lindigen
Hi Marco!
Nette Fotos! Tsja, so ne Kotztüte ist schon was feines...Als wir in Ägypten die Wüstensafari Dünen-rauf-Dünen-runter gemacht haben, war noch ein Fotograf für ein neus Touri-Prospekt dabei, der anscheinend super-spektakuläre Aufnahmen machen wollte, so dass wir zei bis drei Dünen AUF dem Dach sitzend bewältigt haben. War ne super Aussicht...
Ist übrigens dein Birthday-Present angekommen? Unser Gespräch vor der Tour hat übrigens nur 4.- € gekostet-ein Betrag, den ich gerne öfter mal investieren würde.
Also bis dann! Lass dir die Sonne nicht zuviel auf den Kopf scheinen!
Liebe Grüße Nicole
Ohje, ich hinke ein wenig hinterher mit meiner Berichterstattung aus dem Nahen Osten...
Linda: Ja, der Michael kam gut hier an, wir haben das gaengige Touriprogramm runtergeleiert, viel Magic gespielt und er ist im Moment sogar schon auf dem Weg zurueck ins eisige Deutschland- das Rauchen hat er mir selbstredend nicht abgewoehnen koennen.
Ich warte ja immer noch gespannt auf eure Post...
Nicole: Euer Paeckchen dagegen kam schon an. Vielen herzlichen Dank! Habe mich sehr gefreut- was waere das Leben ohne Spiessbratenwurst und Milkas Schoko & Keks!
So long,
Marco
Kommentar veröffentlichen